We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
w swoich programach
This level in its programs among other things has a set of the red dragon from the fourth degree of the transformation of the etheric matter.
Poziom ten w swoich programach między innymi posiada zbiór czerwonego smoka z czwartego stopnia transformacji materii eterycznej.
In its programs the ensemble presents the folklore of the Żywiec highlanders in music, dance, song and customs.
W swoich programach prezentuje folklor górali żywieckich w muzyce, tańcu, śpiewie i zwyczajach.
Being guardians of hope also entails ensuring that the prophetic witness of the Church in Korea remains evident in its concern for the poor and in its programs of outreach, particularly to refugees and migrants and those living on the margins of society.
Bycie stróżami nadziei oznacza również zapewnienie, aby prorocze świadectwo Kościoła w Korei w dalszym ciągu wyrażało się w jego trosce o ubogich i w jego programach solidarności, zwłaszcza w stosunku do uchodźców i migrantów oraz tych, którzy żyją na marginesie społeczeństwa.
In 2010, the Center hosted more than 17,000 overnight stays by youth groups participating in its programs.
W roku 2010 Dom Spotkań gościł (oferując noclegi) ponad 1700 młodzieży uczestniczącej w tym programie.
The Kabaret Neo-Nówka in its programs shows socio-cultural changes of our country, especially its inhabitants.
Kabaret Neo-Nówka w swych programach pokazuje przemiany społeczno-kulturalne naszego kraju, a zwłaszcza jego mieszkańców.
Davis used his notoriety on the show to assist the Canadian Cancer Society in its programs to combat smoking.
Davis wykorzystał swoją sławę zdobytą dzięki serialowi, by pomóc Kanadyjskiemu Stowarzyszeniu na Rzecz Walki z Rakiem (ang. Canadian Cancer Society) w realizacji jego programu walki z nikotynizmem.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.