Examples with "in subparagraph..1" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
2 existing ro-ro passenger ships certified to carry 400 persons or more shall comply with the requirements of paragraph. not later than the date of the first periodical survey after the date of compliance prescribed in subparagraph..1, ..2 or..3 which occurs the latest
1 istniejące statki pasażerskie ro-ro mogące przewozić 400 osób lub więcej spełniają wymagania pkt 1 nie później niż do dnia pierwszego okresowego przeglądu przeprowadzonego po dniu dostosowania określonym w ppkt..1, ..2 lub..3, który następuje najpóźniej
2 existing ro-ro passenger ships certified to carry 400 persons or more shall comply with the requirements of paragraph. not later than the date of the first periodical survey after the date of compliance prescribed in subparagraph..1, ..2 or..3 which occurs the latest
2 istniejące statki pasażerskie ro-ro mogące przewozić 400 osób lub więcej spełniają wymagania pkt 1 nie później niż do dnia pierwszego okresowego przeglądu przeprowadzonego po dniu dostosowania określonym w ppkt..1, ..2 lub..3, który następuje najpóźniej
2 existing ro-ro passenger ships certified to carry 400 persons or more shall comply with the requirements of paragraph 1 not later than the date of the first periodical survey after the date of compliance prescribed in subparagraph..1, ..2 or..3 which is to occur at the latest
2 istniejące pasażerskie statki ro-ro uprawnione do przewożenia 400 lub więcej osób powinny spełniać postanowienia ustępu. nie później niż przy pierwszym okresowym przeglądzie, mającym miejsce po dacie spełnienia wymagań podanej w ppkt..1, ..2 lub..3 i który powinien nastąpić najpóźniej:.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.