We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
w ułamku sekundy
w tym ułamku sekundy
The explosion left many maimed, changing lives forever in that split second.
Eksplozja pozostawiła wielu okaleczonych, zmieniając życia w ułamku sekundy.
So, you decided in that split second she was an off-duty detective?
Więc w ułamku sekundy uznała pani, że jest to detektyw po służbie?
The dog jumped, but in that split second, he realized it was too late.
What if, in that split second, I missed their call?
Co, jeżeli w tym ułamku sekundy przegapiłam ich telefon?
But the reaction that you give to a white kid versus a brown kid in that split second?
Ale ta reakcja wobec białego, a czarnego dziecka w ułamku sekundy?
The strength of a portrait is that in that split second We understand a little the life of the person photographed.
Siła portretu, że w ułamku sekundy Rozumiemy trochę życia osoby fotografowanej.
In that split second, she understood what true happiness felt like.
W tym ułamku sekundy zrozumiała, czym jest prawdziwe szczęście.
In that split second, the whole circle evaporated instantly.
W tym ułamku sekundy wszystko natychmiast zniknęło.
In that split second, she felt the wormwood of her choices weighing heavily.
W ułamku sekundy poczuła gorycz swoich wyborów, które ciężyły na niej.
In that split second, you chose to duck.
I w ułamku sekundy zdecydowałeś się schylić.
In that split second, you're going,
W ułamku sekundy, przychodzi myśl,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.