We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
An enormous tsunami of joy, peace and love for people (including Marta) swept away the old painful memories that had once drained my daily life of its natural beauty and enthusiasm.
Ogromna fala (tsunami) radości, spokoju i miłości do ludzi (włączając Martę 🙂wymyła stare bolesne wspomnienia, które wcześniej okradały moje codzienne życie z naturalnego piękna i entuzjazmu.
The dresses, in Poland's national colours, with decorations referring to Kashubian folk embroidery patterns, were presented by the winners of beauty contests at a local, national and global level, including Marta Pałucka, Miss World 2015.
Suknie - w barwach narodowych, ze zdobieniami nawiązującymi do kaszubskich wzorów hafciarskich, zaprezentowały laureatki różnych konkursów piękności o zasięgu lokalnym, ogólnopolskim oraz światowym, między innymi Marta Pałucka - Miss World 2015.
He was also involved in the teaching of drawing and painting, and magnificent artists came out of his wings, including Marta Dudź, Dorota Dziekiewicz-Pilich and many others.
Zaangażował się też w nauczanie rysunku i malarstwa, a spod jego skrzydeł wyszli m.in. Marta Dudź, Dorota Dziekiewicz-Pilich i wielu innych.
The architects of the awarded designs, including Marta Sêkulska-Wroñska from our Architecture Design Workshop, introduced the attendants from Karpacz to the intricacies of architecture.
Architekci nagrodzonych prac, w tym Marta Sękulska- Wrońska z naszej pracowni, wprowadzali mieszkańców Karpacza w tajniki architektury.
The songs will be performed by outstanding soloists, including Marta Boberska, Andrzej Klimczak, and Wojciech Gierlach, accompanied by Krzysztof Łazicki playing the organ.
Wystąpią znakomici soliści, m.in. Marta Boberska, Andrzej Klimczak oraz Wojciech Gierlach, którym na organach towarzyszyć będzie Krzysztof Łazicki.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.