The initiative faced criticism and was forced into cold storage indefinitely.
All flights have been suspended indefinitely because of the ongoing strike.
Our company will break with precedent and allow full remote work indefinitely.
Nasza firma zerwie z precedensem i pozwoli na pełną pracę zdalną bezterminowo.
Once investors left, expansion plans were kicked into the long grass indefinitely.
Gdy inwestorzy odeszli, plany rozwoju kopnięto na święte nigdy, bezterminowo.
Her parents thought she was barking mad for selling everything and travelling indefinitely.
Rodzice uznali ją za stukniętą, że wszystko sprzedała i podróżuje bez końca.
The craters which would last indefinitely on a crust this thin.
Kratery, które przetrwały by bez końca na tak cienkiej skorupce.
When leadership changed, the proposed curriculum reforms fell into abeyance indefinitely.
Po zmianie kierownictwa proponowane reformy programowe na czas nieokreślony poszły w odstawkę.
The committee put the new stadium project into cold storage indefinitely.
Komisja odłożyła na później projekt nowego stadionu na czas nieokreślony.
The judge declared that the restraining order would stay in force indefinitely.
Sędzia ogłosił, że zakaz zbliżania się pozostanie w mocy na czas nieokreślony.
The initiative had potential, but it is now in cold storage indefinitely.
Inicjatywa miała potencjał, ale teraz jest w stanie zawieszenia na czas nieokreślony.
Without additional data, the research team will remain at an impasse indefinitely.
Bez dodatkowych danych zespół badawczy pozostanie w martwym punkcie na czas nieokreślony.
After the inspection, they decided to lay up the damaged aircraft indefinitely.
Po inspekcji zdecydowano wycofać z użytku uszkodzony samolot na czas nieokreślony.
His promotion was left dangling because management postponed all major decisions indefinitely.
Jego awans pozostawał w zawieszeniu, ponieważ kierownictwo odłożyło wszystkie ważne decyzje bezterminowo.