The temporary closure is in no wise indicative of the company's financial stability.
Tymczasowe zamknięcie w żaden sposób nie świadczy o kondycji finansowej firmy.
A loud bang is indicative of something going wrong in the machinery.
Głośny huk świadczy o tym, że coś się zepsuło w maszynie.
Her tears were indicative of the pain she was feeling.
Jej łzy były oznaką bólu, który odczuwała.
Booth informed me that the proffering of overly solicitous advice is indicative of love.
Booth mnie poinstruował, że oferowanie nazbyt gorliwych porad jest oznaką uczucia.
The Hindu often interprets them as psychic experiences indicative of spiritual development.
Hinduizm często interpretuje je jako doświadczenia psychiczne, świadczące o duchowym rozwoju.
A healthy delta rhythm is indicative of quality sleep patterns in adults.
Prawidłowy rytm delta świadczy o dobrej jakości snu u dorosłych.
It's also indicative of the kind of support you're stirring up.
To również świadczy o tym jaki rodzaj wsparcia wzniecasz.
Cervical and lumbar discomfort is indicative of compensation.
Dyskomfort odcinka szyjnego i lędźwiowego kręgosłupa świadczy o zjawisku kompensacji.
This is hardly indicative of an injured industry.
Taka sytuacja nie świadczy o szkodzie dla przemysłu.
All this is indicative of serious internal problems.
Wszystko to świadczy o poważnych problemach wewnętrznych.
Successful projects often have outcomes that are indicative of effective planning.
Udane projekty często mają rezultaty, które świadczą o skutecznym planowaniu.
Her sass in response to criticism was indicative of her strong personality.
Jej cięta odpowiedź na krytykę świadczyła o jej silnej osobowości.
The workshop was filled with coiled wires, indicative of ongoing electrical repairs.
Warsztat był pełen zwiniętych drutów, co wskazywało na trwające naprawy elektryczne.