These include an individual interview, testing.
The following instruments were used: the Questionnaire and Map of Social Support by Bizoń, the individual interview, and the questionnaire especially prepared for the needs of this research.
Wykorzystano następujące narzędzia: Kwestionariusz i Mapa Oparcia Społecznego Bizonia, indywidualny wywiad oraz kwestionariusz opracowany specjalnie na potrzeby badania.
The development path is determined after an individual interview with each candidate.
Well, your individual interview answers line up for the most part and your joint interview has been shockingly credible.
Wywiady na osobności w większości się pokrywają, a wspólna rozmowa wypadła zaskakująco dobrze.
There was an individual interview (questionnaire) contained basic information about the patient, diagnosis, information about painkillers taken and evaluation of pain ailment that was conducted 4 times.
Przeprowadzono autorski wywiad kwestionariuszowy zawierający m.in. podstawowe informacje o pacjencie, rozpoznanie, informacje o przyjmowanych lekach przeciwbólowych oraz ocenę dolegliwości bólowych, której dokonywano czterokrotnie.
describes the situation where some but not all household members eligible and selected for the individual interview have been successfully enumerated.
odnosi się do sytuacji, w której pewnych członków gospodarstwa domowego nadających się do badania i wyznaczonych do wywiadu indywidualnego udało się włączyć do badania, ale nie udało się włączyć wszystkich.
Drawing on the findings from several research projects, we propose an approach based on three pillars: using a dyadic interview, combining a dyadic interview with an individual interview, and conducting research on couples through repeated home visits stretched over long period of time.
Bazując na wnioskach z realizacji różnych projektów badawczych proponujemy podejście oparte na trzech filarach: zastosowaniu wywiadu diadycznego, połączeniu go z wywiadami indywidualnymi oraz prowadzeniu badań nad parą w formie wizyt domowych w schemacie podłużnym.
This happened to me. Well, your individual interview answers line up for the most part and your joint interview has been shockingly credible.
Wywiady na osobności w większości się pokrywają, a wspólna rozmowa wypadła zaskakująco dobrze.
The most important part of the recruitment process has a form of individual interview with potential employers' representatives in the potential workplace in Sweden.
Najważniejszą częścią procesu rekrutacyjnego jest indywidualna rozmowa z przedstawicielami szwedzkich pracodawców w miejscu zatrudnienia w Szwecji.
The survey, individual interview and drawing are the main tools of the experiment, resulting in was obtained images towns province of Lower Silesia, the shape of the mental map Lynch from the 60s of the last century.
Ankieta, wywiad indywidualny i rysunek to główne narzędzia prowadzonego eksperymentu, w wyniku którego otrzymano obrazy miasteczek województwa dolnośląskiego, na kształt map poznawczych Lyncha z lat 60. ubiegłego wieku.
The essence of the individual interview is to receive the answer, whether after reading the PIL the potential patient is able to find the most important information, understand it and act respectively (three main aspects in the MHRA guidelines: find, understand, action).
Esencją wywiadu bezpośredniego jest uzyskanie odpowiedzi na pytania: czy potencjalny pacjent po przeczytaniu ulotki umiał znaleźć najistotniejsze informacje, zrozumieć je i na ich podstawie podjąć właściwe działanie (trzy główne aspekty metody MHRA: Find, Understand, Action).
The project consisted of a qualitative (individual interview, group interviews, expert interviews) and a quantitative part (surveys written on a representative research sample in Poland and Germany).
Projekt składał się z części jakościowej (wywiady indywidualne, grupowe oraz z ekspertami) i ilościowej (ankiety pisemne na reprezentatywnej próbie badawczej w Polsce i w Niemczech).
In order to verify the hypothesis of the research method was used individual interview based on a questionnaire conducted among passengers Pomeranian Metropolitan Railway and analysis of available secondary sources, i.e. the scientific literature (monographs and scientific articles) and the available reports and analyzes.
W celu zweryfikowania hipotezy badawczej zastosowano metodę wywiadu indywidualnego na podstawie kwestionariusza ankiety, która została przeprowadzona wśród pasażerów Pomorskiej Kolei Metropolitalnej, oraz analizę dostępnych źródeł wtórnych, tj. literatury naukowej (monografii i artykułów), a także dostępnych raportów i analiz.