We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pierwsze włączenie systemu Radio
Initial System Start-Up Be sure to press the RESET button when using the unit for the first time, after changing the car battery, etc.
Pierwsze włączenie systemu Radio Przycisk RESET należy nacisnąć przy pierwszym włączeniu urządzenia, po wymianie akumulatora w samochodzie itp.
9-EN Initial System Start-Up Be sure to press the RESET button when using the unit for the first time, after changing the car battery, etc.
Pierwsze włączenie systemu Radio Przycisk RESET należy nacisnąć przy pierwszym włączeniu urządzenia, po wymianie akumulatora w samochodzie itp.
9-EN Initial System Start-Up Radio Be sure to press the RESET button when using the unit for the first time, after changing the car battery, etc.
Pierwsze włączenie systemu Radio Przycisk RESET należy nacisnąć przy pierwszym włączeniu urządzenia, po wymianie akumulatora w samochodzie itp.
9-EN Online-store car audio and autogoods Winauto Initial System Start-Up Radio Be sure to press the RESET button when using the unit for the first time, after changing the car battery, etc.
Pierwsze włączenie systemu Radio Przycisk RESET należy nacisnąć przy pierwszym włączeniu urządzenia, po wymianie akumulatora w samochodzie itp.
8-EN Initial System Start-Up Be sure to press the RESET switch when using the unit for the first time, after changing the car battery, etc. 1 2 Turn off the unit power.
Pierwsze włączenie systemu Radio Przycisk RESET należy nacisnąć przy pierwszym włączeniu urządzenia, po wymianie akumulatora w samochodzie itp. 1 2 3 SOURCE/ BAND/TA Wyłączyć zasilanie urządzenia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.