Vertaling van "insert name" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The [insert product] of the [insert name of the account-holding credit institution] is
[Wpisać nazwę produktu] [wpisać nazwę instytucji kredytowej prowadzącej rachunek] jest
[insert name of laboratory] is not deriving any profit from the financial aid granted by the Union.
[wpisać nazwę laboratorium] nie czerpie żadnych zysków z pomocy finansowej przyznanej przez Unię.
Accepted market practice (AMP) on [insert name of the AMP]
Responsible ministry: ... (insert name of Ministry)
Odpowiedzialne ministerstwo: ... (wpisać nazwę ministerstwa)
Declaration by [insert name of the contracting Member State]
Deklaracja sporządzona przez [wpisać nazwę umawiającego się państwa członkowskiego]
The responsible Deposit Guarantee Scheme is [insert name and address, telephone, e-mail and web site].
Właściwym systemem gwarancji depozytów jest [wpisać nazwę oraz adres, telefon, adres poczty elektronicznej i stronę internetową].
The responsible Deposit Guarantee Scheme is [insert name and address, telephone, e-mail and website].
Właściwym systemem gwarancji depozytów jest [wpisać nazwę oraz adres, telefon, adres poczty elektronicznej i adres strony internetowej].
You're a good friend to (insert name here).
I, the undersigned official veterinarian of (insert name of country) certify that
Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii z (nazwa państwa) zaświadczam,
I, the undersigned official veterinarian of (insert name of third country) certify that
Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii z (nazwa kraju trzeciego) zaświadczam, że
I, the undersigned official veterinarian of (insert name of third country) certify that
Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii z (nazwa państwa trzeciego), zaświadczam, że
The participant shall immediately request [insert name of CB] to suspend any certificates, or the keys contained therein, that are defective or that are no longer in the possession of its certificate holders.
Uczestnik niezwłocznie zwraca się do [nazwa BC] o zawieszenie jakichkolwiek certyfikatów lub zawartych w nich kluczy, które dotknięte zostały defektem albo nie są już w posiadaniu wskazanych przez niego posiadaczy certyfikatów.
The participant may at any time during the business day on which a request to reserve or block liquidity has been processed, instruct the [insert name of CB] to cancel the reservation or blocking.
W każdym momencie podczas dnia operacyjnego, w którym doszło do przetworzenia wniosku o ustanowienie rezerwy albo o dokonanie blokady płynności, uczestnik może złożyć w [nazwa BC] instrukcję anulowania rezerwy albo blokady.