Employees are trained to manage operations inside the data center effectively.
Pracownicy są szkoleni, aby skutecznie zarządzać operacjami wewnątrz serwerowni.
She watched in amazement as the tiny hairspring vibrated inside the watch.
Patrzyła z podziwem, jak maleńka sprężyna włosowa wibruje wewnątrz zegarka.
A movie scene was filmed inside the historic railway tunnel.
Scenę do filmu nakręcono we wnętrzu zabytkowego tunelu dla pociągów.
A beautiful picture of their wedding day was preserved inside the locket.
Piękne zdjęcie z dnia ich ślubu było zachowane wewnątrz medalionu.
I followed the trickling inside the cave, curious about its source.
Podążałem za cienką strużką wody wewnątrz jaskini, ciekawy jej źródła.
Strong acting forces inside the party prevented any serious debate about leadership change.
Silne działające siły wewnątrz partii uniemożliwiły poważną debatę o zmianie przywództwa.
Art pieces adorned the walls inside the gatehouse, showcasing local talent.
Dzieła sztuki zdobiły ściany wewnątrz bramy, prezentując lokalne talenty.
He listened carefully as the cogwheel turned inside the old machine.
Uważnie nasłuchiwał, jak zębatka obracała się wewnątrz starej maszyny.
She noticed the sewn label inside the jacket marked its authenticity.
Zauważyła wszytą metkę wewnątrz kurtki, która świadczyła o jej autentyczności.
Rehearsals lasted late into the night inside the dimly lit big top.
Próby trwały do późna w nocy wewnątrz słabo oświetlonego głównego namiotu cyrkowego.
Detectives suspected someone had begun to brew a conspiracy inside the department.
Detektywi podejrzewali, że ktoś zaczął knuć spisek wewnątrz wydziału.
The temperatures inside the ice cave remained below freezing all year round.
Temperatury wewnątrz lodowej jaskini były poniżej zera przez cały rok.
Elders shared stories of their ancestors inside the humble, clay-walled pueblo.
Starszyzna dzieliła się opowieściami o przodkach wewnątrz skromnego, glinianego pueblo.