It is understood that interactive displays greater than 60' in diagonal screen size are currently available in the market and are namely used for commercial and educational purposes.
Jak wiadomo, interaktywne wyświetlacze o przekątnej ekranu powyżej 60 cali są obecnie dostępne na rynku i stosowane w celach handlowych i edukacyjnych.
Kids will want to make a beeline for the touch tank, where they can get closer to their finned friends than ever before, and giant interactive displays throughout the aquarium let you get hands-on with the most fearsome animals in the ocean. See more
Dzieci będą chciały stworzyć linię dotykową do akwarium dotykowego, w którym będą mogły zbliżyć się do swoich płetwiastych przyjaciół bardziej niż kiedykolwiek wcześniej, a gigantyczne interaktywne wyświetlacze w akwarium pozwolą ci poznać najbardziej przerażające zwierzęta w oceanie.
This science exhibit is far out, the interactive displays are incredibly engaging.
The museum's exhibit overhaul featured fresh themes and interactive displays to engage visitors.
Przebudowa wystaw muzealnych zawierała nowe tematy i interaktywne ekspozycje przyciągające zwiedzających.
The new director plans to curate interactive displays to enhance visitor experiences.
Nowy dyrektor planuje stworzenie interaktywnych ekspozycji, które uatrakcyjnią doświadczenia odwiedzających.
Each store will undergo a retrofit to enhance the shopping experience with interactive displays.
Każdy sklep przejdzie modernizację, aby poprawić doświadczenie zakupowe za pomocą interaktywnych wyświetlaczy.
People of all ages enjoy the interactive displays at the science shop.
Ludzie w każdym wieku uwielbiają interaktywne ekspozycje w centrum nauki.
Their curatorial plans included interactive displays to engage visitors of all ages.
Ich plany kuratorskie obejmowały interaktywne ekspozycje, aby angażować odwiedzających w każdym wieku.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.