We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
łączenia między
This standard covers the mechanical, electrical and performance requirements for dedicated plugs, socket outlets, vehicle connectors and vehicle inlets for interfacing between such dedicated charging equipment and the electric vehicle.
Niniejsza norma obejmuje wymagania dotyczące mechanicznych, elektrycznych i wykonawczych przeznaczonych dla wyspecjalizowanych wtyczek, otworów gniazdowych, złączy pojazdu i wlotów pojazdów przeznaczonych do łączenia między takimi dedykowanymi urządzeniami do ładowania a pojazdem elektrycznym.
There are two different methods for the interfacing between BRouter and the Map application: BRouter offers a service interface that is called by the map application without a need to start the BRouter-App.
Istnieją dwa różne sposoby łączenia między programem BRouter i aplikacją Map: BRouter oferuje interfejs usług wywoływany przez aplikację map bez potrzeby uruchamiania aplikacji BRouter.
Ensure proper interfacing between the components to avoid compatibility issues.
Zapewnij prawidłowe połączenie między komponentami, aby uniknąć problemów z kompatybilnością.
Successful interfacing between devices is essential for sharing information effectively.
Skuteczne łączenie urządzeń jest niezbędne do efektywnej wymiany informacji.
Coordination and interfacing between systems is crucial for seamless operation.
Koordynacja i łączenie systemów są kluczowe dla płynnego działania.
Part of it, according to a statement announcing the deal, concerns the implementation of AirportConnect Open, a SITA platform aimed at interfacing between airports and airlines.
Część tego komunikatu, zgodnie z oświadczeniem ogłaszającym umowę, dotyczy wdrożenia AirportConnect Open, platformy SITA mającej na celu połączenie portów lotniczych i linii lotniczych.
Interfacing between the client and OS support teams
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.