The project timeline was interleaved with milestones to track progress effectively.
Harmonogram projektu był przeplatany kamieniami milowymi, aby skutecznie śledzić postępy.
In the bowels of Goodyear RM-4A + converge highly resistant materials, namely a steel shell and a special compound for the tread called CycleMax, interleaved with grooves centerline to improve stability and ease further heating.
W trzewiach Goodyear RM-4A + zbiegają się materiały o bardzo dużej wytrzymałości, a mianowicie stalowa skorupa oraz specjalny związek z bieżnikiem o nazwie CycleMax, przeplatany rowki osi w celu poprawy stabilności oraz ułatwienia dalszego ogrzewania.
She found interleaved receipts tucked away, reminding her of past shopping adventures.
Znalazła wplecione paragony, przypominające jej o wcześniejszych zakupowych przygodach.
In the book, the interleaved pages added depth to the story, revealing hidden details.
W książce, wplecione strony dodawały głębi historii, odkrywając ukryte szczegóły.
The interleaved chapters presented different perspectives, making the narrative more engaging.
Wplecione rozdziały przedstawiały różne perspektywy, czyniąc narrację bardziej angażującą.
The documentary featured interleaved interviews that highlighted various viewpoints on the issue.
Film dokumentalny zawierał przeplatane wywiady, które podkreślały różne punkty widzenia na dany temat.
The documentary's interleaved scenes of nature and urban life painted a striking contrast.
Przeplatane sceny natury i życia miejskiego w filmie dokumentalnym malowały uderzający kontrast.
In his garden, flowers were interleaved with herbs, creating a vibrant and fragrant space.
W jego ogrodzie kwiaty były przeplatane z ziołami, tworząc żywą i pachnącą przestrzeń.
The film's narrative was interleaved with dream sequences to depict the character's inner turmoil.
Narracja filmu była przeplatana sekwencjami snów, ukazującymi wewnętrzne rozterki bohatera.
The photographer captured interleaved images of the city, showcasing its vibrancy and chaos.
Fotograf uchwycił przeplatane obrazy miasta, ukazując jego energię i chaos.
The speeches at the conference were interleaved with moments of applause and reflection.
Przemówienia na konferencji były przeplatane momentami oklasków i refleksji.
The interleaved notes in the binder made it easy to reference previous lessons.
Wplecione notatki w segregatorze ułatwiały odniesienie do wcześniejszych lekcji.
The presentation included interleaved graphs to illustrate the relationship between the variables.
Prezentacja zawierała przeplatane wykresy, ilustrujące zależność między zmiennymi.