Capacity enhancements will also be achieved by higher speed freight vehicles, allowing an optimized interleaving of freight trains into mixed traffic, and improved planning models for operation.
Zwiększenia przepustowości zostaną również osiągnięte poprzez zwiększenie prędkości pociągów towarowych, umożliwiając zoptymalizowane przeplatanie się pociągów w ruchu mieszanym, oraz poprawę modeli do planowania przewozów.
Warp - white or red and on request possible combination (interleaving) of both colors in vertical thread
Osnowa - możliwa w kolorze białym lub czerwonym, na specjalne zamówienie możliwa kombinacja (przeplatanie) obydwu barw w nitce pionowej
The planner featured interleaving pages of notes and sketches for efficient organization.
Planer zawierał nakładające się strony notatek i szkiców dla efektywnej organizacji.
Their interleaving priorities made collaboration more effective in the project.
Ich nakładające się priorytety uczyniły współpracę bardziej efektywną w projekcie.
How can I fix AVI files with a broken index or bad interleaving?
Jak mogę naprawić pliki AVI z popsutym indeksem lub złym przeplotem?
Q: How can I fix AVI files with a broken index or bad interleaving? Q: How can I fix the aspect ratio of an AVI file?
Pyt.: Jak mogę naprawić pliki AVI z popsutym indeksem lub złym przeplotem? Pyt.: Jak mogę naprawić proporcje pliku AVI?
The interleaving threads in her tapestry added depth and texture to the artwork.
Nakładające się nitki w jej gobelinie dodawały głębi i tekstury dziełu sztuki.
Her interleaving hobbies helped her find balance in life and stay creative.
Jej nakładające się hobby pomogły jej znaleźć równowagę w życiu i być kreatywną.
The architect proposed interleaving green spaces with buildings to enhance urban living.
Architekt zaproponował nakładające się zielone przestrzenie z budynkami, aby poprawić miejskie życie.
The interleaving activities at the retreat were designed to promote relaxation and connection.
Nakładające się aktywności podczas rekolekcji były zaprojektowane, aby promować relaksację i więź.
The interleaving colors of the sunset created a beautiful backdrop for our evening picnic.
Nakładające się kolory zachodu słońca stworzyły piękne tło dla naszego wieczornego pikniku.
The interleaving animations in the presentation captivated everyone's attention immediately.
Nakładające się animacje w prezentacji od razu przyciągnęły uwagę wszystkich.
Our interleaving discussions about books sparked a lively exchange of ideas at the club.
Nasze nakładające się dyskusje o książkach wywołały żywą wymianę pomysłów w klubie.