We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
klucz interpretacyjny
So what is the interpretative key for reading the difficulties of the present and finding answers for the future?
Jaką jest zatem hermeneutyka, klucz interpretacyjny, przy pomocy którego możemy odczytać trudności chwili obecnej i znaleźć odpowiedzi na przyszłość?
Perhaps that meaning could be the interpretative key for this, quite enigmatic, Graciela Iturbide's work.
Być może jest to klucz interpretacyjny dla tego, dość enigmatycznego, albumu Gracieli Iturbide.
Not exactly, not here... Wojciech Kościelniak offers us another interpretative key.
Some of his works have an archival character, based in a specific place and time, while others resemble visual puzzles which require scrutiny and an interpretative key in order to be deciphered.
Niektóre realizacje mają charakter "kronikarski", osadzony w konkretnym miejscu i czasie, inne - bardziej przypominają wizualne rebusy do których odczytania potrzeba uwagi i interpretacyjnego klucza.
Its interpretative key was the assumption that the most permanent aspect of the creative attitude of Kobro and Strzemiński is the imperative of constant experimenting, testing new artistic concepts, which constitute, in fact, the essence of the avant-garde attitude.
Jej kluczem interpretacyjnym było założenie, że najbardziej trwały aspekt postawy twórczej Kobro i Strzemińskiego to imperatyw ciągłego eksperymentowania, testowania nowych założeń artystycznych, stanowiące istotę postawy awangardowej.
Another possible interpretative key is provided by the motif of the archive's domestication: the home as an archive, the existential praxis archivisation, but also the archive as a result of isolation.
Innym sposobem czytania archiwum jest motyw sceny jego udomowienia: dom jako archiwum, życiowa praxis jako archiwizowanie, a zarazem archiwum jako wynik izolacji.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.