We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
vb
The mean fully developed deceleration dm shall be calculated as the deceleration averaged with respect to distance over the interval vb to ve according to the following formula
Średnie całkowite zmniejszenie prędkości dm jest obliczane jako uśrednione zmniejszenie prędkości w odniesieniu do odległości na odcinku vb do ve zgodnie z następującym wzorem
The mean fully developed deceleration, (dm), shall be calculated as the deceleration averaged with respect to distance over the interval vb to ve according to the following formula
Średnie całkowite spowolnienie prędkości (dm) jest obliczane jako uśrednione zmniejszenie prędkości w odniesieniu do odległości na odcinku vb-ve zgodnie z następującym wzorem
The mean fully developed deceleration dm shall be calculated as the deceleration averaged with respect to distance over the interval vb to ve according to the following formula
Średnie w pełni rozwinięte opóźnienie (dm) należy obliczyć jako opóźnienie średnie w odniesieniu do drogi w przedziale od vb do ve, zgodnie ze wzorem
The mean fully developed deceleration (dm) shall be calculated as the deceleration averaged with respect to distance over the interval vb to ve, according to the following formula
Średnie w pełni rozwinięte opóźnienie (dm) to opóźnienie średnie na drodze w przedziale od vb do ve obliczone z następującego wzoru
The mean fully developed deceleration (dm) shall be calculated as the deceleration averaged with respect to distance over the interval vb to ve, according to the following formula
Średnie w pełni rozwinięte opóźnienie (dm) należy obliczyć jako opóźnienie średnie w odniesieniu do drogi w przedziale od vb do ve, zgodnie z następującym wzorem
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.