Vertaling van "irc channels" in Pools
An independent forum and several further IRC channels were established to provide some organization to a so far spontaneous and unplanned protest.
Niezależne forum i kilka kolejnych kanałów IRC zostało powołanych do zapewnienia organizacji protestu, dotąd spontanicznego i niezaplanowanego.
And we have over 40 IRC channels, 40 mailing lists.
Mamy również ponad 40 kanałów IRC, 40 list dyskusyjnych.
Ask your general development questions on the wikitech mailing list and the #wikimedia-dev and #mediawiki IRC channels.
Zadaj ogólne pytania związane z rozwojem na liście mailingowej wikitech i kanałach IRC #wikimedia-dev i #mediawiki.
How can I filter join/part/quit messages on IRC channels?
Jak mogę filtrować wiadomości o wejściu/opuszczeniu/wyjściu na kanałach IRC?
This explanation tells you a little more about how to use IRC channels to talk about open source.
To objaśnienie opowie więcej o tym jak wykorzystywać kanały IRC do rozmów o open source.
IRC channels are not officially part of the Wikimedia Foundation and are not operated on Wikimedia controlled servers.
Kanały IRC nie stanowią oficjalnej części Fundacji i nie są obsługiwane przez serwery zarządzane przez nią.
They are too many to mention, but most of them can usually be found on various #debian- IRC channels.
Jest ich zbyt wiele, aby wszystkich wymienić, ale większość z nich można zazwyczaj znaleźć na różnych kanałach IRC #debian- .
In IRC channels, forums, mailing-lists, local events?
Na kanałach IRC, forach, listach mailingowych, czy uczestnicząc w lokalnych wydarzeniach?
Information on joining the newsgroups or IRC channels is available from many sources, including here (which is also maintained by me).
Informacje na temat dołączania do grup dyskusyjnych lub kanałów IRC są dostępne u wielu różnych źródeł, włączając to (które jest redagowane przeze mnie).
A favourite IRC channels list.
Lista ulubionych kanałów IRC.
There are several IRC channels available.
Jest dostępnych kilka kanałów IRC.
To express the intention to glean and suffer a person (user, team member or representatives of the Game Forge) is strictly forbidden within the game, the board and all official IRC channels.
Działanie z zamiarem obrażenia, zastraszenia lub grożenie osobom (użytkownikom, członkom Team'u lub przedstawicielom Gameforge) jest ściśle zakazane w grze, na forum i na wszystkich oficjalnych kanałach IRC.
So we have quite a nice trip to the middle 90s, to the country of Netscape, modems and IRC channels.
Ogólnie to mamy gwarantowaną wycieczkę w połowę lat 90-tych, do krainy Netscape'a, modemów i kanałów IRC-owych.