We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The payment for a given transaction is also based on the undertaking invoice.
Płatność za poszczególne transakcje również opiera się na fakturze w ramach zobowiązania.
The in-factory logistics facility is also based on the principles of circuit optimization.
Logistyka wewnątrzzakładowa zakładu również opiera się na zasadach optymalizacji obiegu.
The annual cold season is also based on an infection through droplets.
Coroczna zimna pora również opiera się na infekcji kropelkowej.
But palatability is true, the premise is also based on the quality of the tea clearance.
Ale smakowitość jest prawdą, założenie opiera się również na jakości kofeiny.
Usually, the dosage of ibuprofen for toddlers is also based on their weight and not age.
Zazwyczaj dawka ibuprofenu dla małych dzieci opiera się również na ich wagę, a nie wiek.
This conclusion is also based on the way in which financial projections were produced at the time.
Wniosek ten opiera się również na tym, w jaki sposób prognozy finansowe były przygotowywane w tamtym okresie.
Looking at inflation prospects over medium to longer horizons, the assessment is also based on the results of the monetary analysis.
W horyzoncie średnio - i długoterminowym ocena perspektyw inflacji opiera się również na wynikach analizy monetarnej.
Our activity is also based on commercial real estate trade in the broadly understood retail commercial real estate sector.
Nasza działalność opiera się również na obrocie nieruchomościami komercyjnymi w szeroko rozumianym sektorze nieruchomości handlowych.
It is also based on continuous system improvement, not only by the management but also by all employees.
Opiera się także na stałym doskonaleniu systemów, nie tylko przez kierownictwo firmy, ale także przez wszystkich tworzących ją pracowników.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.