A single garlic clove is enough to season a small batch of soup.
Jeden ząbek czosnku wystarczy, aby doprawić mały garnek zupy.
A thousandth of a smile from her is enough to brighten my day.
Tysięczny uśmiech od niej wystarczy, aby rozjaśnić mój dzień.
One time treatment or two is enough for permanent veins removal.
Jeden raz leczenie lub dwa wystarcza do trwałego usunięcia żył.
This is enough for many viewers to become patients several times.
To wystarcza, aby wielu widzów stało się kilkakrotnie chorymi.
His knowledge about the stars is enough to amaze even experienced astronomers.
The kids' endless energy is enough to weary any babysitter in no time.
The promise of an outdoor barbecue is enough to whet anyone's appetite.
Obietnica grilla na świeżym powietrzu wystarczy, aby pobudzić apetyt każdego.
A single drop of poison is enough to ruin a hundredth of the potion.
Jedna kropla trucizny wystarczy, by zepsuć setną część eliksiru.
The smell of fresh pancakes is enough to awaken anyone from a deep sleep.
Zapach świeżych naleśników wystarczy, by obudzić każdego z głębokiego snu.
I hope this explanation is enough to clear your doubts.
Mam nadzieję, że to wyjaśnienie wystarczy, aby rozwiać twoje wątpliwości.
Her compassion towards others is enough to steal one's heart.
Jej współczucie dla innych wystarczy, by zjednać sobie każde serce.
His passionate speech is enough to sweep up the audience and ignite their spirits.
Jego pełne pasji przemówienie wystarczy, aby porwać publiczność i rozpalić ich duchy.
Getting a pass in this subject is enough to keep her on track for graduation.
Zaliczenie tego przedmiotu wystarczy, aby utrzymała się na ścieżce do ukończenia studiów.