We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dopiero uczy się
The choice fells on a young man named Finn, who is just learning the craft of magic under the watchful eye of the old wizard Dash.
Wybór pada na młodzieńca o imieniu Finn, który dopiero uczy się magicznego rzemiosła pod okiem starego czarodzieja Dasha.
The company already has only two employees - Georges, who is the right hand of the owner and Eddie, a young assistant who is just learning the profession.
Przedsiębiorstwo ma już jedynie dwóch pracowników - Georgesa, który jest prawą ręką właściciela oraz Eddiego, młodego asystenta, który dopiero uczy się zawodu.
Therefore, when we train, the nerve centre becomes more susceptible to reorganisation and resembles the brain of a child who is just learning about the world.
Dlatego, gdy trenujemy, ośrodek nerwowy staje się bardziej podatny na reorganizację i przypomina mózg dziecka, które dopiero poznaje świat.
The long run won't matter if we screw her up now, when her spongy, little brain is just learning what the world is like.
To nie ma znaczenia, jeśli nawalimy teraz, kiedy jej mózg uczy się, jaki jest świat.
At the age of 6-7 months, the baby is just learning to delay urge to urinate and defecate.
W wieku 6-7 miesięcy dziecko dopiero się uczy, aby opóźnić chęć oddania moczu i defekacji.
President Ostrov, I can assure you that the United States is just learning of this with the rest of the world.
Prezydent Ostrov, zapewniam panią, że Stany Zjednoczone dopiero się o tym dowiedziały, jak i reszta świata.
President Ostrov, I can assure you that the United States is just learning of this with the rest of the world.
Prezydent Ostrov, zapewniam panią, że Stany Zjednoczone dopiero się o tym dowiedziały, jak i reszta świata.
THE SECRET IS JUST LEARNING HOW TO KEEP IT ON A LEASH.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.