Mock me all you want, but I'm telling you, history is repeating itself.
Drwij ze wszystkiego, co chcesz, ale mówię ci, że historia się powtarza.
We are distraught to see that history is repeating itself here and that the families with whom we feel such solidarity and sympathy are suffering through this unbearable ordeal.
Jesteśmy zrozpaczeni, że historia się powtarza i że rodziny, z którymi czujemy więź solidarności i współczucia, przechodzą przez takie niewyobrażalne cierpienia.
The day is repeating itself.
Nic mi nie jest, to dzień się powtarza.
So history is repeating itself.
A więc historia się powtarza.
And now Höx feels like history is repeating itself.
In the two minutes I have to speak I would like once again to point out that budgetary history is repeating itself.
W ciągu dwóch minut, podczas których muszę przemówić, chciałbym raz jeszcze zaakcentować, że historia budżetowa samoistnie się powtarza.
Everything that happened 15 years ago is repeating itself.
Wszystko co wydarzyło się 15 lat wcześniej powtarza się.
And considering that I was pregnant at 17, I just want to know if history is repeating itself with my son and his girlfriend.
I zważając na to, że zaszłam w ciążę w wieku 17 lat, chcę tylko wiedzieć, czy historia się powtórzy z moim synem i jego dziewczyną.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.