Vertaling van "issued share" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the direct or indirect holding of more than 50 % of the nominal value of the issued share capital in the legal entity concerned, or of a majority of the voting rights of the shareholders or associates of that entity
bezpośredniego lub pośredniego posiadania udziału przekraczającego 50% wartości nominalnej kapitału zakładowego przedmiotowego podmiotu prawnego, lub większości praw głosu akcjonariuszy lub wspólników tego podmiotu
the same public investment corporation, institutional investor or venture-capital company has a direct or indirect holding of more than 50 % of the nominal value of the issued share capital or a majority of voting rights of the shareholders or associates
ta sama publiczna spółka inwestycyjna, ten sam inwestor instytucjonalny lub ta sama spółka kapitału podwyższonego ryzyka posiada bezpośredni lub pośredni udział przekraczający 50% wartości nominalnej kapitału zakładowego, lub większość praw głosu akcjonariuszy lub wspólników
For: 41,430,570 shares, this being 88.43 % of the issued share capital of the Company
Głosowanie nad powyższą uchwałą przedstawiało się następująco: Za: 41.430.570 akcji, stanowiące 88.43 % kapitału zakładowego Spółki
The number of shares in the Offering will be determined by the final price, but will not, in any case, exceed 10% of the issued share capital of Kernel as of the date hereof.
Liczba akcji objętych Ofertą będzie uzależniona od ostatecznej ceny, lecz w żadnym wypadku nie przekroczy 10% kapitału zakładowego Spółki na dzień niniejszego komunikatu.
Against: 0 shares, this being 0% of the issued share capital of the Company
Przeciw: 0 akcji, stanowiące 0% kapitału zakładowego Spółki Wstrzymało się: 0 akcji, stanowiące 0% kapitału zakładowego Spółki
controls a majority of the votes attached to that undertaking's issued share capital
The issued share capital must at all times be equal to the net asset value of the underlying assets.
Wyemitowany kapitał zakładowy musi przez cały czas być równy wartości netto aktywów stanowiących jego podstawę.
New shares issued from a capital increase shall be accounted for in the calculation of the total issued share capital from the day they are admitted to trading on a trading venue.
Nowe akcje wyemitowane z podwyższonego kapitału rozlicza się przy obliczaniu łącznego wyemitowanego kapitału podstawowego od dnia ich dopuszczenia do obrotu w systemie obrotu.
That method of calculation shall exclude any downward movement of a price resulting exclusively from a split or any corporate action or similar measures adopted by the issuer on its issued share capital which can result in an adjustment of the price by the relevant trading venue.
Ta metoda obliczania wyklucza wszelkie spadki ceny wynikające wyłącznie z podziału akcji lub zdarzenia korporacyjnego lub podobnych środków przyjętych przez emitenta w odniesieniu do jego wyemitowanego kapitału podstawowego, które mogą prowadzić do korekty ceny przez odnośny system obrotu.
A relevant notification threshold is a percentage that equals 0,2% of the ▌issued share capital of the company concerned and each 0,1% above that.
Stosowny próg powodujący obowiązek zgłoszenia określony jest procentowo i wynosi 0,2% ▌wyemitowanego kapitału podstawowego danej spółki oraz każde 0,1% powyżej tej pierwszej wartości.
if holdings exceeding 5 % of its total issued share capital are held by the issuer, a statement to that effect
jeżeli emitent posiada pakiet udziałów przekraczający 5 % wyemitowanego kapitału podstawowego ogółem, stosowne oświadczenie
'issued share capital' in relation to a company, means the total of ordinary and any preference shares issued by the company but does not include convertible debt securities
"wyemitowany kapitał podstawowy" w odniesieniu do spółki oznacza wszystkie akcje zwykłe i ewentualne akcje uprzywilejowane wyemitowane przez spółkę, nie obejmuje jednak zamiennych dłużnych papierów wartościowych
when shareholdings exceeding 5 % of the total issued share capital in the issuer are held by the relevant person or any related legal person, or
jeżeli zależność udziałowa przekraczająca 5 % całości wyemitowanego kapitału akcyjnego danej osoby lub każdej innej związanej z nią osoby prawnej należy do emitenta.