Vertaling van "it's hell" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I'm stuck up here and I swear sometimes it's hell on earth.
Utknęłam tutaj i przysięgam, że czasem to piekło na ziemi.
But if it's hell, then you're coming along.
My cousin quit last month; it's hell working there during the holidays.
Everyone looks exhausted because it's hell working there under the new manager.
Wszyscy wyglądają na wykończonych, bo praca tam to istne piekło pod nowym szefem.
Since it's hell, I'm able to settle a lot of old scores.
For all I know, it's... it's hell.
During peak season, it's hell working there because customers scream nonstop at staff.
W sezonie to istne piekło pracować tam, bo klienci ciągle drą się na obsługę.
At night shifts, it's hell working there because the heating never works properly.
Na nocnych zmianach to istne piekło pracować tam, bo ogrzewanie nigdy porządnie nie działa.
Apparently it's hell working there, especially in summer when staff numbers drop drastically.
Podobno praca tam to istne piekło, szczególnie latem, kiedy drastycznie spada liczba pracowników.
People say it's hell working there because management keeps changing priorities daily.
Ludzie mówią, że praca tam to istne piekło, bo kierownictwo codziennie zmienia priorytety.
For anyone with allergies, it's hell working there, dusty archives trigger constant sneezing.
Dla alergików to istne piekło pracować tam, zakurzone archiwa wywołują nieustanne kichanie.
Honestly, it's hell working there; the workload doubles whenever someone calls in sick.
Szczerze mówiąc, praca tam to istne piekło; obowiązków przybywa, gdy ktoś zgłosi chorobowe.
She says it's hell working there, with constant overtime and impossible deadlines.
Ona mówi, że praca tam to istne piekło, z ciągłymi nadgodzinami i nierealnymi terminami.