We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The main purpose of the hijacker is to promote its associated websites and in order to do so it uses different tactics.
Głównym celem porywacza jest promowanie jego powiązane z nimi witryny i aby to zrobić, to używa różnych taktyk.
Because Analytics attempts to answer a variety of questions about user behavior, it uses different calculation types or attribution models to arrive at the data that you see in the reports.
Modele atrybucji Analytics próbuje udzielać odpowiedzi na najrozmaitsze pytania dotyczące zachowań użytkowników, więc korzysta z różnych rodzajów obliczeń, czyli modeli atrybucji, by docierać do danych, które widzisz w raportach.
It uses different processes to provide the organism with nutrients and energy.
Dzięki różnym procesom zaopatruje on organizm w składniki odżywcze i energię.
It uses different algorithms to diagnose negative and positive power and ground layers.
Używa różnych algorytmów do diagnozowania negatywnych i pozytywnych warstw zasilania i uziemienia.
It uses different kinds of technology depending on the particular regulatory environment and strategy, both with free software and in wide-ranging commercial solutions.
Używa różnych technologii w zależności od funkcji obszaru normatywnego i strategicznego, zarówno wolnych oprogramowań, jak i rozwiązań komercyjnych o szerokiej dostępności.
It uses different distribution methods including spaim emails with unsafe attachments, harmful executable files, corrupted links, and so on.
Używa metody różnych dystrybucji, w tym spaim e-maile z niebezpiecznych załączników, szkodliwych plików wykonywalnych, uszkodzone linki i tak dalej.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.