I did a little background on jesse, the host.
Pogrzebałam trochę w przeszłości Jessego, gospodarza.
Our hazmat team just found remnants of castor bean oil in the safe in jesse's office.
Nasz zespół właśnie znalazł trochę nasion rącznika w sejfie w biurze Jessego.
I wonder why jesse's mother was calling him.
Zastanawiam się, po co matka Jesse'ego do niego dzwoniła.
Maybe your drug dealer called jesse from your house.
Może to diler dzwonił do Jesse'ego z pani domu.
I'm sure you're right, gloria, But we still have to talk to jesse.
Na masz rację, Gloria, ale nadal musimy porozmawiać z Jessem.
Here's the thing that brought jesse down.
A to przedmiot który zniszczył Jessego.
I was the one that took jesse to baseball practice!
To ja zabrałem Jesse'ego na trening baseballa.
Is that why the one-five went after your cousin jesse?
Czy to dlatego 15-tki przyszli po kuzyna Jesse'ego?
Except jesse's family's from vegas.
Sęk w tym, że rodzina Jessego jest z Vegas.
Not according to jesse harris, Who sold you that revolver.
Nie według Jessego Harrisa, który ci sprzedał ten rewolwer.
Meet marcus kemp, buying his gun from jesse.
Poznajcie Marcusa Kempa, kupującego rewolwer od Jessego.
I bet jesse got you a real good discount on your heroin.
Założę się, że Jesse dawał pani niezłe zniżki na heroinę.
Sent a kid named jesse to pick up the feed every week.
Co tydzień wysyłał chłopaka o imieniu Jesse po odbiór pokarmu.