Their jest about the weather was refreshing amidst the gloomy forecasts.
Ich żart na temat pogody był odświeżający w obliczu ponurych prognoz.
His jest about being a superhero was an endearing way to lift spirits.
Jego żart o byciu superbohaterem był ujmującym sposobem na poprawę nastroju.
The playwright loved to jest at pompous politicians during his witty monologues.
Dramatopisarz uwielbiał żartować z nadętych polityków podczas swoich dowcipnych monologów.
He liked to jest at tradition, yet secretly respected every ancient custom deeply.
Lubił żartować z tradycji, choć w głębi duszy szczerze szanował każdy dawny zwyczaj.
The comedian's jest was sharp, provoking thought along with laughter.
Żart komika był błyskotliwy, prowokując do myślenia a także do śmiechu.
Even in challenging situations, he managed to find moments for jest.
Nawet w trudnych sytuacjach udawało mu się znaleźć chwile na żarty.
In whimsy, he shared a jest that became a cherished family tradition.
W kapryśny sposób podzielił się żartem, który stał się cenną tradycją rodzinną.
With a playful jest, he teased his friend about his new haircut.
Z figlarnym żartem zaczął drażnić przyjaciela na temat jego nowej fryzury.
The jest she made about her own mistakes showed her remarkable self-awareness.
Żart, który zrobiła na temat własnych błędów, pokazał jej niezwykłą samoświadomość.
Her jest about the failed dinner was the highlight of the evening.
Jej żart na temat nieudanego obiadu był najśmieszniejszym momentem wieczoru.
Even in serious discussions, he found ways to jest and keep everyone relaxed.
Nawet w poważnych dyskusjach znajdował sposoby na żarty, aby wszyscy byli zrelaksowani.
She made a clever jest that left her coworkers in stitches.
Opowiedziała błyskotliwy żart, który rozbawił jej współpracowników do łez.
The man is a jest, inciting more laughter than awe.
Ten człowiek to żart, wzbudzający więcej śmiechu niż zachwytu.