Well, they're just saying it's jihadi.
The film depicted the life of a former jihadi trying to leave that lifestyle.
Film przedstawiał życie byłego dżihadysty próbującego porzucić ten styl życia.
The jihadi threat poses challenges for national and global security forces.
Zagrożenie ze strony dżihadystów stanowi wyzwanie dla krajowych i globalnych sił bezpieczeństwa.
Next thing you know, he's a terrorist mastermind supplying communications equipment to a jihadi network.
A chwilę później stał się terrorystą, który dostarcza urządzenia komunikacyjne siatce dżihadystów.
He doesn't fit the profile of a jihadi terrorist.
Say you knew about a jihadi bomb maker with a stockpile of supplies and the know-how to kill hundreds of people.
Powiedzmy, że wiesz o dżihadyście, twórcy bomb, ze składem zapasów i wiedzą, jak zabić setki ludzi.
The jihadi groups pursue, by contrast, a classical terrorist strategy, fundamentally dividing an elite of fighters from the masses, who remain passive.
Grupy dżihadystów, w przeciwieństwie do tego, podejmują klasyczną strategię terrorystyczną fundamentalnie oddzielając elitę bojowników od mas, które pozostają pasywne.
Bagdad in the face of the jihadi offensive
Bagdad w obliczu ofensywy dżihadystów
Which is strange for a jihadi.
France has to work with the most moderate to turn them against the jihadi groups infesting this area spread over several countries.
Francja musi urabiać mieszkańców o umiarkowanych poglądach kilku przyległych państw i z ich pomocą zwalczać ugrupowania dżihadystów, które stanowią duże zagrożenie w tym regionie.
We have had an increase to monitor jihadi groups.
Podwyższono fundusze na monitorowanie dżihadystów.
We've recovered phones from some of the jihadi cell members.
Zdobyliśmy telefony dżihadystów. To może oznaczać tropy.