Adventure awaits just beyond the familiar trail, with snowshoe in tow.
Przygoda czeka tuż za znanym szlakiem, z rakietami śnieżnymi w pogotowiu.
Every expedition faced the threat of savagery lurking just beyond the horizon.
Każda wyprawa stawała przed groźbą dzikości czyhającą tuż za horyzontem.
The compound where I live is just beyond the clearing.
Zabudowania, w których mieszkam są zaraz za tą polaną.
The clouds darkened, as though a storm was brewing just beyond the horizon.
Chmury ściemniały, jakby zaraz za horyzontem nadciągała burza.
She envisioned her career as a promised land waiting just beyond her reach.
Wyobrażała sobie swoją karierę jako obiecaną ziemię czekającą tuż poza jej zasięgiem.
He spoke of impalpable dreams that danced just beyond his reach.
Mówił o ulotnych marzeniach, które tańczyły tuż poza jego zasięgiem.
The dewy air hinted at new adventures waiting just beyond the horizon.
Rześkie powietrze obiecywało nowe przygody, czekające tuż za horyzontem.
The briny beckoned, promising adventure and mystery just beyond the shore.
Słona woda przyciągała, obiecując przygodę i tajemnice tuż za brzegiem.
The pallid sky hinted at a storm brewing just beyond the horizon.
Bladoszare niebo zapowiadało burzę, która zbierała się tuż za horyzontem.
Many goals are scored from attempts just beyond the blue line.
Wiele bramek pada po akcjach rozpoczętych tuż za niebieską linią.
Every intrepid traveler knows that adventure awaits just beyond the comfort zone.
Każdy nieustraszony podróżnik wie, że przygoda czeka tuż za strefą komfortu.
The stadium's biggest screen is located just beyond center field for fans.
Największy ekran stadionu znajduje się tuż za środkiem pola dla kibiców.
Visitors admired the garden that flourished just beyond the cloister's stone columns.
Zwiedzający podziwiali ogród, który kwitł tuż za kamiennymi kolumnami krużganku.