Maricopa! - It's just dandy!
And if you can enlighten me... everything will be just dandy.
I jeśli potraficie mnie oświecić... wszystko będzie wprost cudnie.
If you could email those files today, that'll be just dandy for me.
Jeśli mógłbyś wysłać te pliki mailem dzisiaj, będzie świetnie dla mnie.
If the repair costs stay under two hundred dollars, that'll be just dandy.
Jeśli koszt naprawy zmieści się w dwustu dolarach, będzie świetnie.
You handle dessert, and I'll cook dinner; that'll be just dandy.
Ty zajmij się deserem, a ja ugotuję obiad; będzie świetnie.
Compared to the humans, the planet is just dandy.
W porównaniu do ludzi planeta ma się świetnie.
If the kids can stay over at your place, that'll be just dandy.
Jeśli dzieci mogą przenocować u ciebie, będzie świetnie.
If the weather holds up for the picnic tomorrow, that'll be just dandy.
Jeśli pogoda dopisze na jutrzejszy piknik, będzie świetnie.
You can drop by around five; if you're late, that'll be just dandy too.
Możesz wpaść koło piątej; jeśli się spóźnisz, też będzie świetnie.
Now, for chili, that's just dandy, but I brought you a little backup.
We'll take the earlier train; if we get seats together, that'll be just dandy.
Weźmiemy wcześniejszy pociąg; jeśli dostaniemy miejsca razem, będzie świetnie.
Book the table by the window; if it's quiet, that'll be just dandy.
Zarezerwuj stolik przy oknie; jeśli będzie cicho, będzie świetnie.
We'll meet after lunch; if the cafe isn't crowded, that'll be just dandy.
Spotkamy się po lunchu; jeśli kawiarnia nie będzie zatłoczona, będzie świetnie.