Weighing just over an ounce and roughly the size of a silver dollar.
Ważący nieco ponad uncję i mniej więcej wielkości srebrnego dolara.
We were married for just over a year when she was... taken.
Byliśmy małżeństwem przez nieco ponad rok, kiedy została zabrana.
It was just over six months ago that my husband passed...
The file size is just over one mebibyte, which is manageable.
Rozmiar pliku to niewiele ponad jeden mebibajt, co jest do opanowania.
He lived just over the state line, always bragging about the lower taxes.
Mieszkał tuż za linią graniczną, zawsze chwaląc się niższymi podatkami.
He believes that true love is just over the rainbow, waiting to be found.
Wierzy, że prawdziwa miłość czeka tuż za rogiem, gotowa by ją odnaleźć.
Severe neutropenia lasted just over one-and-a-half days on average with both medicines.
Ciężka neutropenia trwała średnio nieco ponad półtorej doby po zastosowaniu obu leków.
We were married for just over a year when she was taken.
Byliśmy małżeństwem przez nieco ponad rok, kiedy została zabrana.
The athlete's final time was just over double figures, marking a personal best.
Końcowy czas sportowca wyniósł niewiele ponad kilkanaście sekund, ustanawiając jego nowy rekord życiowy.
She estimated the room's size to be just over one square yard.
Oszacowała, że pomieszczenie ma niewiele ponad metr kwadratowy.
He's in a small country inn, just over the rise.
Jest w małej wiejskiej gospodzie, tuż za wzgórzem.
I could've sworn it landed just over this hill.
Mógłbym przysiąc, że wylądowało tuż za tym wzgórzem.
And the kidnappers want their ransom in just over an hour.
A porywacze chcą swój okup za nieco ponad godzinę.