When kabul saw this, he jumped from his mountain.
Kiedy Kabul to zobaczył, skoczył ze swojej góry.
Then kabul decided he was going to end the enmity.
Kabul postanowił, że zakończy tę wrogość.
Road kabul - ghazni in connection with the deteriorating situation closed.
Autostrada kabul - ghazni w związku z komplikacją sytuacji zamknięta.
He and my brother were stationed in the same unit in kabul.
On i mój brat byli w tej samej jednostce w Kabulu.
Now over kabul circling helicopters of the armed forces.
Teraz nad kabulem krążą śmigłowce sił zbrojnych w kraju.
There was a pack of wild dogs in kabul that only answered to me.
W Kabulu była wataha dzikich psów która słuchała tylko mnie.
There was a pack of wild dogs in kabul that only answered to me.
Było sztuk dzikich psów w Kabulu że tylko odpowiedzieli mi.
And when kabul heard her sing, he just fell in love with her.
Gdy Kabul usłyszał jej śpiew, zakochał się w niej.
In the capital of kabul carried out the shelling of the presidential palace.
W stolicy kabulu zrealizowany ostrzał pałacu prezydenckiego.
This kabul water is excellent, don't you think?
Ta woda Kabulu jest doskonała, nieprawdaż?
The territory of the presidential palace and the government buildings is the most secure in kabul.
Przy tym teren pałacu prezydenckiego i kompleksu budynków rządowych jest najbardziej strzeżonym w kabulu.
With sorrow, kabul began to play his flute.
Przygnębiony Kabul zagrał na flecie.
This requires negotiations with kabul, as well as consideration of the views of general nicholson, the secretary-general of NATO and the leaders of all countries that send their military on the field of battle with the militants.
A to wymaga przeprowadzenia negocjacji z kabulem, a także uwzględnienia opinii generała nicholsona, sekretarza generalnego NATO i przywódców wszystkich krajów, które wysyłają swoich żołnierzy na pola walk z bojownikami.