Anyone who does this kind of stuff to kids has it coming.
I thought girls your age would really be into that kind of stuff.
Myślałam, że dziewczyny w twoim wieku wierzą w takie rzeczy.
That's not the kind of stuff you shoot somebody over.
I haven't even touched that kind of stuff until now.
I guess I just don't notice that kind of stuff.
She works in fashion, catwalks, ads that kind of stuff.
This kind of stuff happens because you're always so reckless.
Takie rzeczy dzieją się, bo zawsze jesteś taki lekkomyślny.
This kind of stuff mattered to you when you were a public defender.
Takie rzeczy cię obchodziły, gdy byłaś adwokatem z urzędu.
This kind of stuff mattered to you when you were a public defender.
Przejmowały cię takie rzeczy, gdy byłaś obrońcą z urzędu.
But I thought you didn't believe in that kind of stuff.
Zdawało mi się, że nie wierzysz w takie rzeczy.
Where I grew up, this kind of stuff didn't happen.
Tam gdzie ja dorastałem takie rzeczy się nie działy.
She works in fashion, catwalks, ads... that kind of stuff.
Pracuje w modzie, wybiegi, zdjęcia I tego typu rzeczy.
She's not in the mood for that kind of stuff.
Ona nie jest w nastroju na tego typu rzeczy.