Have you ever heard of a man with the code name "lancer"?
Słyszałeś kiedyś o człowieku z ksywą "Lansjer"?
What would lancer want with it?
What do you think's happened to MacGyver? I'm afraid lancer has him, and the only information we have on him is that he's planning an assassination, and we don't know where.
Obawiam się, że Lansjer go ma, a jedyną informacją jaką o nim mamy to to, że planuje morderstwo, no i nie wiemy gdzie. MacGyver mówił coś o zabijaniu.
The successes of these formations prompted Napoleon to create lancer units in the French army.
Sukcesy tych formacji skłoniły Napoleona do stworzenia jednostek lansjerów w armii francuskiej.
Katerina once saw a magnificent officer in the form of a lancer.
Katerina kiedyś widziała wspaniałego oficera w postaci lansującego.
I kissed a polish lancer, too... before he died.
Całowałam też polskiego ułana, zanim umarł.
And that will be the end of football at lancer.
I to będzie koniec footballu w Lancer.
Right when I was getting accepted to lancer.
W chwili, gdy przyjęli mnie do Lancer.
And the lancer mugs are only for alumni.
Savannah went there before she transferred to lancer.
Savannah chodziła tam, zanim przeniosła się do Lancer.
But as you can see, I'm doing just fine at lancer.
Ale jak sama widzisz, dobrze sobie radzę w Lancer.
Well, you've always got a box at lancer.
Zawsze jest szafka dla ciebie w Lancer.
With your legacy intact and lancer football alive and well.