In tough times, a leaseback can serve as a lifeline for businesses.
He recommended a leaseback to generate immediate cash for expansion.
Zalecił leasing zwrotny, aby wygenerować natychmiastową gotówkę na rozbudowę.
A leaseback can simplify property management for the new owner.
Leasing zwrotny może uprościć zarządzanie nieruchomością dla nowego właściciela.
Her business thrived after entering a favorable leaseback agreement.
Investors scrutinized the leaseback terms before approving the transaction.
Przed zatwierdzeniem transakcji inwestorzy dokładnie przeanalizowali warunki leasingu zwrotnego.
The company therefore decided 'to replace the leaseback agreement with a less costly financial loan' in order to reduce its 'negative cash flow effects from existing financial debt'.
W związku z tym spółka zadecydowała, że aby ograniczyć "negatywny wpływ istniejącego zadłużenia finansowego na przepływy pieniężne, zastąpi istniejącą umowę leasingu zwrotnego dużo tańszym kredytem".
We will show you how to use leaseback, increasing your liquidity.
Pokażemy Ci jak korzystać z leasingu zwrotnego zwiększając swoją płynność finansową.
Current reports Current Report No. 7/2018 - Purchase of property by Loger Sp. z o.o., member of the Redan Group, termination of leaseback agreements and creation of a mortgage
Raporty bieżące Raport bieżący nr 7/2018 - Nabycie nieruchomości przez Loger sp. z o.o. - spółkę z Grupy Kapitałowej Redan, rozwiązanie umów leasingu zwrotnego i ustanowienie hipoteki
He sold the building through a leaseback to avoid losing his business.
After selling, the firm signed a leaseback deal for continued occupancy.
Analysts praised the firm's decision to pursue a leaseback for growth.
But a leaseback agreement with me will protect you from the bank.
So the bank will buy and then we do a long-term leaseback.
Bank to kupi, a my weźmiemy w długoterminowy leasing.