With time, the lessened anxiety allowed him to enjoy life more fully.
Z czasem zmniejszony niepokój pozwolił mu cieszyć się życiem w pełni.
His lessened appetite indicated that he might be coming down with something.
Jego zmniejszony apetyt wskazywał, że może się czymś zaraził.
Over the course of treatment, his symptoms gradually lessened and finally disappeared.
W ciągu leczenia jego objawy stopniowo się zmniejszały, aż całkowicie zniknęły.
Yerba mate lessened the acute lung inflammation in mice exposed to tobacco smoke.
Yerba mate zmniejszała ostre zapalenie płuc u myszy narażonych na działanie dymu papierosowego.
The lessened tension in their conversations signified a newfound understanding between them.
Zmniejszone napięcie w ich rozmowach wskazywało na nową wzajemną zrozumienie.
The lessened glare from the sun made the drive much more comfortable.
Zmniejszone promieniowanie słoneczne sprawiło, że jazda była o wiele bardziej komfortowa.
The lessened frequency of the meetings made collaboration less intense and more productive.
Zmniejszona częstotliwość spotkań sprawiła, że współpraca była mniej intensywna i bardziej produktywna.
The lessened urgency of the situation helped everyone stay calm and composed.
Zmniejszona pilność sytuacji pomogła wszystkim zachować spokój i opanowanie.
The lessened demand for products led to lower prices in the market.
Zmniejszony popyt na produkty spowodował obniżenie cen na rynku.
Due to their efforts, the lessened pollution levels improved the river's health significantly.
Dzięki ich wysiłkom, zmniejszony poziom zanieczyszczeń znacząco poprawił stan rzeki.
The lessened brightness of the moon cast an eerie glow over the landscape.
Zmniejszona jasność księżyca rzucała upiorną poświatę na krajobraz.
Thanks to the lessened severity of the illness, she was able to recover quickly.
Dzięki zmniejszonej powadze choroby mogła szybko wrócić do zdrowia.
The lessened noise from the construction made it easier for students to concentrate.
Zmniejszony hałas z budowy ułatwił uczniom koncentrację.