Undercover unit. I was sent hereto watch lex luthor.
Z jednostki pracującej pod przykrywką, przysłano mnie, bym obserwował Lexa Luthora.
Captain, lex luthor's porsche was parked at the tunnel entrance.
Porsche Lexa Luthora było zaparkowane przed wejściem do tunelu.
And now I have to protect you from lex luthor.
how long have you been friends with lex luthor?
look, I never taught you to buckle under pressure, especially not from lex luthor.
Zrozum, nigdy nie kazałem ci ustępować pod presją, a w szczególności Lexowi Luthorowi.
when I told my family that I had indeed decided to run against lex luthor, they were surprised, to say the least.
Kiedy powiedziałem mojej rodzinie, że w rzeczy samej zdecydowałem się, wystartować przeciwko Lexowi Luthorowi, byli zaskoczeni, żeby cokolwiek powiedzieć.
This is a side of lex luthor I've never seen before.
Tej strony Lexa Luthora jak dotąd nie znałam.
That means a lot coming from the protege of lex luthor.
To faktycznie wiele znaczy, jeśli powiedziała to protegowana Lexa Luthora.
This crystal is the only clue that we have, so find me lex luthor.
Ten kryształ to jedyna nasza wskazówka, więc znajdź mi Lexa Luthora.
I'm actually in the process of mopping up lex luthor's daily carnage as we speak.
Jestem właśnie w trakcie sprzątania po codziennej rzezi Lexa Luthora.
Casualties of the new commander in chief, lex luthor.
Ofiary nowego szefa, Lexa Luthora.
What could be more urgent than lex luthor developing an army of superfreaks?
Co może być ważniejsze od Lexa Luthora tworzącego armię krypto-dziwaków?
None other than lex luthor himself.
Nie kogo innego, jak samego Lexa Luthora.