To her, it seems to look like a normal house.
You can't even get into trouble like a normal boy.
Nawet nie potrafisz pakować się w kłopoty jak normalny chłopak.
Andromeda isn't composed of different substances... like a normal cell.
Andromeda nie jest zbudowana z wielu substancji... jak normalna komórka.
Well, if it works anything like a normal typewriter...
It doesn't look like a normal family tree because of inbreeding.
To nie wygląda jak normalne drzewo rodziny z powodu chowu wsobnego.
I didn't get to go to school like a normal kid.
Well, if it works anything like a normal typewriter penn station.
Więc, jeśli to działa jak normalna maszyna do pisania...
Admittedly, at first glance the response ball looks like a normal football.
Wprawdzie na pierwszy rzut oka piłka responsywna wygląda jak normalna piłka nożna.
I just wanted to feel like a normal kid for one day.
Chciałam przez jeden dzień poczuć się jak normalny dzieciak.
Well, if it works anything like a normal typewriter...
Jeśli działa, jak normalna maszyna do pisania...
Leave a message or just text like a normal human.
Nagraj się albo wyślij wiadomość jak normalny człowiek.
A minute ago, this tasted like a normal coffee.
Przed chwilą to smakowało jak normalna kawa.
We never get to spend vacations like a normal family.
Nigdy nie spędzamy wakacji jak normalna rodzina.