The bay is an exquisite sailing ground boasting limestone cliffs, subsided cave systems as well as many archeological sites found around in the bay's surroundings resulting from the past of this landmass.
Zatoka jest znakomitym miejscem do żeglugi słynącym z wapiennych klifów, podziemnych jaskiń, a także wielu archeologicznych wykopalisk odkrytych w okolicy, wynikających z geologicznej przeszłości tego lądu.
Navagio Beach is well known for its beautiful limestone cliffs, white sandy beaches, and clear blue water.
Plaża ta jest znana ze swoich pięknych wapiennych klifów, białych piaszczystych plaż i przejrzystej błękitnej wody.
There are plenty of limestone cliffs, medieval castles, pure rivers and wild forests.
Pełno tu wapiennych skał, średniowiecznych zamków, czystych rzek i strumieni oraz dzikich lasów.
At a length of about 4 km trail runs a narrow, rocky gorge along the unruly stream, running over the bed of limestone cliffs and spectacular waterfalls, often blessing us with a shower and wet surfaces for climbing.
Na długości około 4 km szlak prowadzi wąskim, skalnym wąwozem wzdłuż niesfornego potoku, pomykającego korytem wapiennych skał i efektownymi kaskadami, niejednokrotnie fundując nam prysznic i mokre nawierzchnie do wspinaczki. Fot.
Under the water you can see the underwater walls falling vertically to 25 m, white limestone cliffs contrasting with the clear water.
Pod wodą zobaczycie podwodne ściany opadające pionowo do 25 m, białe wapienne skały kontrastujące z czystą lazurową wodą.
It is a wonderful plein-air for a romantic scene with high, white, limestone cliffs.
Super plener na jakąś romantyczną scenę. Wysokie, białe, wapienne skały pomiędzy którymi przemyka się strumień.
Flowing out of tree-lined limestone cliffs overgrown with lush vegetation, since the time when Spaniards reached the island, they invariably delight the visitors.
Wypływające z zadrzewionych wapiennych klifów porośniętych bujną roślinnością, od czasów, kiedy na wyspę dotarli Hiszpanie, niezmiennie wprawiają w zachwyt zwiedzających.
Canyon walls consists mostly of steep limestone cliffs with lots of caves (about 450), which are usually not very long, but there also are artificially punctured the entrance to the Amateur Cave, the largest cave system in the CR.
Ściany kanionu składa się głównie z stromych wapiennych skał z mnóstwem jaskiń (około 450), które zwykle nie są bardzo długie, ale są też sztucznie przebite wejście do Jaskini Amatorskiej, największy system jaskiń w Republice Czeskiej.
Ojców National Park - the smallest park in Poland and one of the richest in flora and fauna, and white limestone cliffs and numerous caves.
Ojcowski Park Narodowy - najmniejszy w Polsce i jeden z najbogatszych we florę i faunę oraz białe wapienne skały i liczne jaskinie.
Phi Phi Islands by motorboat - a trip to the secret Maya Bay, surrounded by limestone cliffs, where the movie "The Beach" was filmed.
Wyspy Phi Phi łodzią motorową - podróż do sekretnej zatoki Maya Bay, otoczonej wapiennymi klifami, gdzie został nakręcony film "Niebiańska plaża".
What to do Walk along Plymouth Hoe, a large public open space situated above limestone cliffs that offers excellent views of Plymouth Sound and Drake's Island.
Przejdź się wzdłuż Plymouth Hoe, dużej przestrzeni znajdującej się ponad wapiennymi klifami, ujrzysz wspaniałe widoki na Plymouth Sound oraz Drake's Island.
She was reminded of England's limestone cliffs when looking at Scarborough's bluffs along Lake Ontario.
Przypomniała z Anglii wapiennych skał, patrząc na urwisku miejscowości Scarborough wzdłuż jeziora Ontario.
Rising out of the desert Plain, in a series of terraces, The temple of Hatshepsut Mergs with sheer limestone Cliffs of the eastern face of the Theban Mountain as if Nature herself had built this Extraordinary monument.
Świątynia Królowej Hatszepsut Wznosząca się z pustynnej Równiny, w szeregu tarasów, Świątynia Hatszepsut Mergs z czystymi wapiennymi klifami po wschodniej stronie Góry Tebańskiej, jakby sama natura zbudowała ten niezwykły pomnik.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.