Download for Windows Premium
Publiciteit
limit on
Geflecteerde vorm van limits on
limit na
ograniczenia na
graniczna wyrażona
ograniczeń co do
ograniczenie
granica
limity
wartość graniczna
In our contract, we specified a limit on demurrage to prevent excessive charges.
W naszej umowie określiliśmy limit na opłaty postojowe, aby zapobiec nadmiernym kosztom.
The page break indicated that my notes had reached their limit on that topic.
Podział strony wskazywał, że moje notatki osiągnęły limit na ten temat.
There is no limit on the number of rows calculated.
Nie ma ograniczenia na liczbę wierszy wyliczanych.
There is no limit on the length of the password.
Nie ma natomiast ograniczenia na długość hasła.
In fact, there is no limit on what you may become.
W rzeczywistości, nie ma limitu na co może się stać.
I hit my limit on my credit so they froze my card.
Dobiłam do limitu na mojej karcie kredytowej, więc ją zablokowali.
It sets limits similar to the monthly limit on your credit card.
Wyznaczone są w nich limity podobne do miesięcznego limitu na karcie kredytowej.
I reached my limit on the revolving loan, so I need to repay first.
Osiągnąłem limit na mojej linii kredytowej, więc muszę najpierw spłacić część zadłużenia.
We need to put a limit on how much you can talk.
Musimy nałożyć limit na to, ile możemy gadać.
The server of the social network set a limit on file upload size.
Serwer sieci społecznej ustalił limit na rozmiar wysyłanego pliku.
Or we recommend increasing the daily limit on your payment card.
Możemy także zalecić zwiększenie dziennego limitu na karcie płatniczej.
We do not have a limit on what we stock.
Nie mamy limitu na to, ile magazynujemy.
Internet without any limit on the amount of data transferred.
Internet bez limitu na ilość przesyłanych danych.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor limit on in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
beanie: close-fitting knitted cap for the head
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1195. Exact: 1195. Verstreken tijd: 71 ms.