Download for Windows Premium
Publiciteit
link for

Vertaling van "link for" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
link do odnośnik do
łącze do
link dla
linku do
łącze dla
połączenie dla
ogniwo dla
link, aby
Over to you - the live link for your comments and questions...
Do ciebie - na żywo link do twoich uwag i pytań...
I plan to send around a video link for the training session.
Planuję udostępnić link do nagrania z sesji szkoleniowej.
His website features a prominent text link for contact information.
Jego strona internetowa zawiera widoczny odnośnik do informacji kontaktowych.
Our team created a text link for the downloadable materials.
Nasz zespół utworzył odnośnik do materiałów do pobrania.
Please check the following link for regular updates, news etc.
Proszę sprawdzić poniższe łącze do regularnych aktualizacji, nowości...
No more attaching provides a link for larger files.
Nie więcej dołączania zawiera łącze do większych plików.
Also, his wedding registry has a link for donating cows.
Jego strona ślubna ma odnośnik do darowizn na krowy.
You can also add a link for the region and a color.
Możesz także dodać link do regionu i koloru.
You can check the link for a list of supported cities.
Możesz sprawdzić link do listy obsługiwanych miast.
Veronica sent me a link for that hotel.
Veronica przesłała mi link do tego hotelu.
If you want to share, use the link for this page.
Jeśli chcesz się nim podzielić, udostępnij link do bloga.
I'll send you a link for the e-book.
Wyślę ci link do e-booka.
Download link for the top left corner, it is impossible not to notice.
Download link do górnego lewego rogu, nie można nie zauważyć.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor link for in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
hand fan: device waved to create airflow for cooling
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 468. Exact: 468. Verstreken tijd: 83 ms.