Cable radio often features live broadcasts from popular music festivals.
Radio kablowe często nadaje transmisje na żywo z popularnych festiwali muzycznych.
The use of our own media servers enabled us to re-code live broadcasts, which took place in two different soundtracks - in Polish and English, while using one stream.
Zastosowanie własnych serwerów mediowych pozwoliło nam na rekodowanie transmisji live, która odbywała się w dwóch różnych ścieżkach dźwiękowych - w języku polskim oraz angielskim, natomiast z użyciem jednego strumienia.
Using a limiter helps maintain steady signal quality during live broadcasts.
Stosowanie limitera pomaga utrzymać stałą jakość sygnału podczas transmisji na żywo.
Radio hosts provide a running commentary during live broadcasts of major events.
Prezenterzy radiowi zapewniają ciągłe komentarze podczas transmisji na żywo z ważnych wydarzeń.
The app allows users to connect a second screen for interactive quizzes during live broadcasts.
Aplikacja pozwala użytkownikom podłączyć dodatkowy ekran do interaktywnych quizów podczas transmisji na żywo.
He set up the capture card to make his live broadcasts look professional.
Skonfigurował kartę przechwytującą, aby jego transmisje na żywo wyglądały profesjonalnie.
Appointment television creates a shared experience among viewers during live broadcasts.
Telewizja o stałej porze tworzy wspólne doświadczenie wśród widzów podczas transmisji na żywo.
Viewers trust the newsreader to provide accurate information during live broadcasts.
Widzowie ufają prezenterowi wiadomości, że dostarczy dokładnych informacji podczas transmisji na żywo.
Viewers admire the anchorwoman's ability to handle live broadcasts with grace and professionalism.
Widzowie podziwiają umiejętność prezenterki wiadomości w prowadzeniu transmisji na żywo z wdziękiem i profesjonalizmem.
Captioning is crucial during live broadcasts for those who are hard of hearing.
Napisy są kluczowe podczas transmisji na żywo dla osób niedosłyszących.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.