People like us... we live on borrowed time.
People like us we live on borrowed time.
Andere resultaten
He survived the shooting and now lives on borrowed time, cherishing family dinners.
The endangered species was on borrowed time as its habitat continued to shrink.
Zagrożony gatunek wisiał na włosku, gdy jego siedlisko nadal się kurczyło.
The climber felt he was on borrowed time after surviving that avalanche.
The company is deeply in debt and clearly working on borrowed time now.
With his illness progressing rapidly, Tom knew he was on borrowed time.
She felt she was living on borrowed time and appreciated every sunrise more.
Doctors warned he's living on borrowed time after refusing the life-saving treatment.
That small bookstore is operating on borrowed time with all the competition nearby.
Tamta mała księgarnia ciągnie ostatkiem sił przy tej całej okolicznej konkurencji.
Our family restaurant is operating on borrowed time after months of weak sales.
Nasza rodzinna restauracja ciągnie ostatkiem sił po miesiącach słabej sprzedaży.
The project is operating on borrowed time because funding could disappear any day.
Projekt ciągnie ostatkiem sił, bo finansowanie może zniknąć dosłownie każdego dnia.
Ignoring security updates, their outdated system is really working on borrowed time.
Ignorując aktualizacje zabezpieczeń, ich przestarzały system naprawdę żyje na pożyczonym czasie.