The inaugurated technology hub aims to support local startups and innovative projects.
Nowo otwarty hub technologiczny ma na celu wspieranie lokalnych startupów i innowacyjnych projektów.
The fire sale on office furniture attracted many local startups looking for affordable equipment.
Wyprzedaż majątku na meble biurowe przyciągnęła wiele lokalnych startupów szukających taniego wyposażenia.
She made a small-time investment in local startups, hoping for bigger returns later.
Dokonała skromnej inwestycji w lokalne startupy, licząc na większe zyski w przyszłości.
The community bank provides a microloan program to support local startups.
Bank społecznościowy oferuje program mikropożyczek wspierający lokalne startupy.
They will inaugurate the tech incubator with a showcase of local startups next week.
Zainaugurują inkubator technologiczny prezentacją lokalnych startupów w przyszłym tygodniu.
If we spread the net wide, we might discover valuable local startups to invest in.
Prowadząc szeroko zakrojone poszukiwania, możemy odkryć wartościowe lokalne startupy, w które warto zainwestować.
This will be an excellent opportunity to learn about the products of well-known brands and local startups, as well as to meet enthusiasts of the latest technologies and to expand our network of contacts.
Będzie to doskonała okazja to zapoznania się z produktami znanych marek i lokalnych startupów, a także spotkania entuzjastów najnowszych technologii i do poszerzenia naszej sieci kontaktów.
One of the most important activities of the Finns is a European tour, during which they get to know and to choose local startups for their program.
Jedną z najważniejszych aktywności Finów jest tour po Europie, w ramach którego poznają i wybierają do swojego programu lokalne startupy, a te poznają międzynarodowych mentorów i uzyskują rzetelną informację zwrotną o przedstawionym pomyśle.
"Between Quarter 2 (Apr to June) and 3 (July to Sept) 2015 the state collected € 11.7 million in tax revenue from local startups currently employing 2154 specialists," said Startup Estonia CEO Mari Vavulski.
"W ciągu ostatnich sześciu miesięcy państwo zebrało 11,7 mln € z tytułu podatku dochodowego od lokalnych startupów zatrudniających obecnie 2154 specjalistów", poinformowała niedawno w oficjalnym komunikacie prasowym Prezes Startup Estonia, Mari Vavulski.
Next, he was asked to give an interview regarding the conference, and the internal relations between local startups, as well as startups and the city of Kraków.
Następnie, poproszony on został o udzielenie wywiadu na temat samej konferencji oraz tego jak wygląda wewnętrzna współpraca pomiędzy lokalnymi startupami, a także startupami i miastem Kraków.
Over the next three years, Horizon 2020 plans for an additional EUR 300 million for activities related to digital innovation hubs, which are essential to support local startups and innovation.
W ciągu najbliższych trzech lat w ramach programu "Horyzont 2020" przewidziano przeznaczenie dodatkowej kwoty 300 mln EUR na działania związane z centrami innowacji cyfrowych, które mają zasadnicze znaczenie dla wspierania lokalnych start-upów oraz innowacji.
Jędrzej Małolepszy, co-founder of BillTech, recalls: - "During each day of the visit we had two or three meetings with local startups, organizations and investors."
Jędrzej Małolepszy, co-founder Billtech, wspomina: - "Podczas wizyt każdego dnia mieliśmy po 2-3 spotkania z lokalnymi start-upami, organizacjami i inwestorami". Na pełnych obrotach
Since then, we have supported such international companies as Philip Morris, American Tobacco, Native Instrument; local startups: AMI and private investors: Brahman's Home.
Od tamtej pory wspieramy takie międzynarodowe firmy, jak: Philip Morris, American Tabaco, Native Instrument, lokalne start-upy: AMI oraz prywatnych inwestorów: Brahman's Home.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.