We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Longer timeframes will allow you to WOOP more significant wishes that might impact your life deeply.
Dłuższe ramy czasowe pozwolą Ci spełniać bardziej istotne życzenia, które głębiej wpłyną na Twoje życie.
Finance and economic ministers and those with responsibility in respect of the economy hopefully also think in terms of longer timeframes.
Miejmy nadzieję, że ministrowie finansów i gospodarki, a także osoby odpowiedzialne za gospodarkę, również myślą w dłuższym horyzoncie czasowym.
The environmental factors receive a lower weighting because their impact on the economy often occurs over significantly longer time horizons than governance and social factors, as well as over longer timeframes than most fundamentally driven investment strategies.
Czynniki środowiskowe mają mniejszy udział w ogólnej ocenie, ponieważ ich wpływ na gospodarkę często jest odczuwalny w znacznie dłuższym horyzoncie czasowym w porównaniu z wpływem czynników związanych z ładem korporacyjnym i odpowiedzialnością społeczną, a także z perspektywą czasową strategii inwestycyjnych opartych na analizie fundamentalnej.
"Long-term" options are suitable for traders who prefer longer timeframes; the expiration time may vary from the end of the current week to the end of next year.
Opcje "długoterminowe" są odpowiednie dla traderów, którzy preferują szersze ramy czasowe; okres ważności może wahać się od końca bieżącego tygodnia do końca kolejnego roku.
Longer timeframes, more favourable loans - we believe that there also needs to be a gentle, systematic and secure rescheduling of debt.
Dłuższe perspektywy czasowe, korzystniejsze pożyczki i, jak sądzimy, łagodne, systematyczne i bezpieczne rozłożenie długu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.