But we do better lovin' each other from a distance.
Ale miłość na odległość wychodzi nam lepiej.
Whether it's food or good lovin'.
Czy chodzi o jedzenie, czy miłość.
There's no crime in lovin' oneself.
Nie ma nic złego w miłości własnej.
One of us should get some lovin'.
Jedna z nasz powinna doznać trochę miłości.
My car just needs a little extra lovin', that's all.
Potrzebuje on jedynie odrobiny miłości, to wszystko.
You need my lovin', don't you know it's true
Potrzebujesz mojej miłości, czyż nie wiesz, że taka jest prawda
Give your wives plenty of lovin' tonight, you hear?
Dajcie dziś swoim żonom mnóstwo miłości, jasne?
I need a little lovin' at least two times a day
Potrzebuję małej miłości co najmniej dwa razy dziennie
You need the lovin', but you want to bring back the mystery.
Chcesz miłości, ale pragniesz również tego rąbka tajemnicy.
She gives me lovin' every night and day
Ona daje mi miłość każdej nocy i każdego dnia
It sounds like somebody was baptized In the river of good, good lovin'.
Wygląda na to, że ktoś został ochrzczony w rzece miłości.
J how true lovin' began he's good.
Tak zaczęła się prawdziwa miłość Jest dobry.
J how true lovin' began he's good.
Jak miłość zaczęła się Dobry jest.