We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Niska skłonność
Low propensity of hotel companies to establish cooperation within the tourism industry.
Niska skłonność przedsiębiorstw hotelarskich do podejmowania kooperacji wewnątrz branży turystycznej.
Low propensity of hotel businesses to cooperate in integrating promotional activities for the region as an attractive tourist destination.
Niska skłonność podmiotów hotelarskich do współpracy w zakresie integracji działań promocyjnych na rzecz regionu jako atrakcyjnej destynacji turystycznej.
Hubs contain a list of unique business keys with low propensity to change.
Hub zawiera listę unikalnych kluczy biznesowych (o małej podatności na zmianę).
It has been shown that companies with widely dispersed ownership are characterized by a relatively low propensity level to pay dividends.
Wykazano, że spółki z akcjonariatem rozproszonym charakteryzują się relatywnie niską skłonnością do płacenia dywidend.
This ascertainment, confronted with the stated, otherwise, low propensity to buy new food products, may be perceived as a barrier for the food market development.
Ta konstatacja w konfrontacji ze stwierdzaną nikłą skądinąd skłonnością do nabywania nowych produktów żywnościowych może być postrzegana jako bariera rozwoju rynku żywności.
On the other hand, based on the purchase conversion rate, it is possible to discover what problems the customer declares in the survey affect the low propensity to spend money on an e-commerce site.
Z kolei opierając się na współczynniku konwersji zakupowej, możliwe jest odkrycie, jakie problemy klienta deklarowane w ankiecie wpływają na niską skłonność do wydawania pieniędzy w witrynie e-commerce.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.