Decades from now, people will remember your dignity and the majesty.
Za dziesiątki lat ludzie będą pamiętać pani godność i majestat.
Opulently embellished with gems, the royal crown symbolized power and majesty.
Bogato zdobiona klejnotami, królewska korona symbolizowała władzę i majestat.
The majesty of the ancient trees made the forest feel like a fairytale.
Majestatyczność prastarych drzew sprawiała, że las przypominał baśniową krainę.
For the coronation, the king appeared vested in golden robes, radiating majesty.
Na koronację król pojawił się ubrany w złote szaty, emanował majestatem.
The mountains' majesty can easily overawe anyone who stands before them.
Majestat gór potrafi łatwo onieśmielić każdego, kto stanie przed nimi.
Criticism of the monarchy can sometimes be considered lese majesty in certain countries.
W niektórych krajach krytyka monarchii może być czasami uznana za obrazę majestatu.
The law against lese majesty is strict and can lead to severe penalties.
Prawo dotyczące obrazy majestatu jest surowe i może prowadzić do poważnych kar.
This bouncy castle brings an air of majesty and imagination to any event.
Ten dmuchany zamek przynosi atmosferę majestatu i wyobraźni do każdego wydarzenia.
The artist was arrested for creating a painting deemed to be lese majesty.
Artysta został aresztowany za stworzenie obrazu uznanego za znieważenie majestatu.
The government banned the play for its perceived lese majesty towards the queen.
Rząd zakazał wystawienia sztuki ze względu na domniemaną obrazę majestatu królowej.
English furniture has simple forms, but at the same time expresses majesty.
Angielskie meble mają proste formy, ale jednocześnie wyraża majestat.
The house is wonderful, transports you to the past with its majesty.
Dom jest wspaniały, został przeniesiony do przeszłości z jej majestatu.
He inhabits the present moment with all his absolute majesty and eternal greatness.
Zamieszkuje chwilę obecną, w całym swym absolutnym majestacie i wiecznej wspaniałości.