Download for Windows Premium
Publiciteit
make bail
/meɪk beɪl/
Definitie
pay money to get out of jail  ... See more
wpłacić kaucję
zapłacić kaucję
za kaucją
He was relieved when his parents managed to make bail that evening.
Odciążyło go, gdy rodzicom udało się wpłacić kaucję tego wieczoru.
He called his brother, hoping someone could help him make bail.
Zadzwonił do brata, licząc, że ktoś pomoże mu wpłacić kaucję.
Probably had to mortgage the house to make bail.
Prawdopodobnie musiał zastawić dom, żeby zapłacić kaucję.
I'll make bail in a couple hours.
Wyjdę za kaucją w ciągu kilku godzin.
Look, you'll make bail in a couple more days.
Wyjdziesz za kaucją za parę dni.
We're trying to raise money to help activists make bail after protests.
Zbieramy pieniądze, by pomóc aktywistom wpłacić kaucję po protestach.
They're trying to make bail, but the amount is just too high.
Próbują wpłacić kaucję, ale kwota jest po prostu zbyt wysoka.
His friends pooled their savings to make bail before the hearing ended.
Przyjaciele złożyli się z oszczędności, aby wpłacić kaucję przed końcem posiedzenia.
At the last minute, his friends stepped in to help him make bail.
W ostatniej chwili jego przyjaciele wkroczyli, by pomóc mu wpłacić kaucję.
We can hold him for trespassing, but he'll make bail soon.
Możemy go zatrzymać za wtargnięcie, ale niedługo wpłaci kaucję.
During the trial, he expressed relief that he could make bail easily.
Podczas rozprawy wyraził ulgę, że bez problemu mógł wpłacić kaucję.
He decided to make bail so he could prepare for his court appearance.
Postanowił wpłacić kaucję, żeby móc przygotować się do rozprawy sądowej.
It felt surreal when he was able to make bail late in the evening.
Wydawało mu się to nierealne, gdy późnym wieczorem udało mu się wpłacić kaucję.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor make bail in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
buoy: life preserver used for saving people in water
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 152. Exact: 152. Verstreken tijd: 38 ms.