Vertaling van "make it increasingly difficult" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
coraz bardziej utrudniają
sprawiają, że coraz trudniej
New forms make it increasingly difficult to distinguish journalistic content from film or literature.
B. whereas a multitude of factors such as professional demands and household responsibilities make it increasingly difficult to integrate physical activity into a daily schedule,
B. mając na uwadze, że szereg czynników, takich jak zobowiązania zawodowe i obowiązki domowe coraz bardziej utrudniają włączenie aktywności fizycznej do harmonogramu codziennych zajęć
Major shifts in the health care environment make it increasingly difficult for medical technology companies to sustain traditional growth and profitability.
Poważne przesunięcia w środowisku opieki zdrowotnej stwarzają coraz większe trudności firmom z branży technologii medycznych w utrzymaniu tradycyjnego wzrostu i zyskowności.
The liberalisation of the energy market and its growing complexity make it increasingly difficult to obtain reliable, timely energy data in the absence, in particular, of a legal basis concerning the provision of such data.
Liberalizacja oraz rosnąca złożoność rynku energetycznego sprawiają, że coraz trudniej otrzymuje się wiarygodne aktualne dane dotyczące energii, w szczególności w sytuacji, w której brakuje podstawy prawnej dotyczącej dostarczania takich danych.
The liberalisation of the energy market and its growing complexity make it increasingly difficult to obtain reliable and timely energy data in the absence, in particular, of a legal basis concerning the provision of such data.
Liberalizacja oraz rosnąca złożoność rynku energetycznego sprawiają, że coraz trudniej otrzymuje się wiarygodne i aktualne dane dotyczące energii, w szczególności w sytuacji, w której brakuje podstawy prawnej dotyczącej dostarczania takich danych.
The sheer number and complexity of the problems make it increasingly difficult to identify a single solution, and each individual decision we make as a consumer or a professional brings with it uncertainty about its impact on the environment, and therefore on our future.
Wielość i złożoność problemów sprawia, że coraz trudniej wskazać jedno rozwiązanie, a każda z naszych indywidualnych decyzji konsumenckich i zawodowych niesie ze sobą niepewność związaną z wpływem, jaki ma na środowisko, a tym samym na naszą przyszłość.
It will be particularly important to deal with the increased need for skilled manpower, as smaller and more unstable family structures make it increasingly difficult to rely on the support of family networks.
W szczególności należy zaradzić rosnącemu zapotrzebowaniu na wykwalifikowanych pracowników, ponieważ struktury rodzinne - mniej liczne i bardziej niestabilne - coraz częściej nie pozwalają na wykorzystanie stosunków rodzinnych opartych na solidarności.
The loss to the national CRMs of the turnover associated with royalties collected in respect of international repertoire would make it increasingly difficult for national CRMs to function effectively because the cost of their operations would fall on a smaller number of local rightsholders.
Utrata dochodów z tantiem z tytułu praw autorskich związanych z repertuarem międzynarodowym znacznie utrudniałaby właściwe funkcjonowanie krajowych CRM w związku z rozłożeniem kosztów operacji na mniejszą liczbę lokalnych posiadaczy praw.
This will make it increasingly difficult to find funds in the event of an outbreak and it will then most probably become necessary to cut the levels of direct income support for farmers in the old Member States.
Z uwagi na to coraz trudniej będzie znaleźć środki finansowe w przypadku pojawienia się ogniska i najprawdopodobniej konieczne stanie się obniżenie poziomów bezpośredniego wsparcia dochodów udzielanego rolnikom w starych Państwach Członkowskich.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.