According to the provisions of CMR Convention, the carrier must make restitution in case the cargo or part of it is lost.
Zgodnie z postanowieniami Konwencji CMR, przewoźnik ma obowiązek zrekompensować utratę części lub całości ładunku.
And I want to make restitution somehow.
The museum demanded that the collector make restitution for the stolen painting.
After damaging the antique vase, he offered to make restitution immediately.
The insurance policy requires the driver to make restitution after any accident.
To make restitution, the landlord reduced their rent for six months.
The charity asked the donor to make restitution for the misdirected funds.
Organizacja charytatywna poprosiła darczyńcę, by wynagrodził szkodę za źle przekazane środki.
He tried to make restitution by repaying every cent he had taken.
The company must make restitution to customers affected by the data breach.
The court ordered him to make restitution to the injured parties.
Sąd nakazał mu wynagrodzić szkodę poszkodowanym stronom.
If you make restitution for the window, they've agreed not pursuing...
They agreed to make restitution rather than face a lengthy legal battle.
Zgodzili się wynagrodzić szkodę, zamiast toczyć długą batalię sądową.
She promised to make restitution for the funds she had misused.
Obiecała wynagrodzić szkodę za środki, którymi niewłaściwie dysponowała.